Editing Translation

If required we can undertake an edit of a translation not performed by ourselves.  Reasons why our customers need this service include:

  • No reviewers in local markets to check the translation is satisfactory.
  • Customers discover that the first draft translation is of poor quality but time restrictions do not allow for a new translation to be carried out.
  • The existing translation requires small updates, with editing to ensure new updates match seamlessly into existing copy.

As with all our translation services, editing will be undertaken by our qualified translators specialised in the subject matter supervised by a dedicated project manager.

All our translation projects are archived so that if the client subsequently asked us for a new translation, we are in a position to leverage their translated assets using our CAT tools to minimize costs and turnaround time.

Please get in touch to discuss your requirements with our helpful team.

First Draft Translations

Read more

Full Methodology Translations

Read more

Proofreading Translations

Read more

Back to Translation

Read more